• Вс. Май 19th, 2024

ПОДДЕРЖКА РОССИЙСКИХ ПУБЛИКАНТОВ В СЛОВАЦКОМ НАУЧНОМ ЖУРНАЛЕ MANEKO: ОПЫТ ПРОБЛЕМ

Автор:adminkr23

Ноя 28, 2016

Время на прочтение: 3 минут(ы)

Translator

 

Своим выступлением хочу привлечь внимание к публикациям российских авторов – преподавателей, ученых, молодых исследователей – на европейских издательских площадках.

Я представляю научный журнал корпоративного менеджмента и экономики MANEKO, учредителем которого является Cловацкий государственный технический университет в Братиславе. Сайт журнала www.maneko.sk

Некоторое время назад главным редактором нашего журнала отдельными членами редакционного совета было принято решение актуализировать публикационную активность со стороны русскоговорящих авторов. Ведь мы понимаем, что Россия – огромная научная территория. В то же время нашим журналом однозначно движет идея о том, что научные разработки россиян необходимо популяризировать в ЕС.

В связи с изменением издательской стратегии журналом в короткий срок проведена значительная тактическая работа. Русский язык является официальным языком публикаций. Объем публикации увеличен до 10 страниц, более того – почти в  каждом выпуске опубликовываются материалы из России с гораздо большим объемом (до 15-18-20 страниц). Наш словацкий журнал твердо намерен в самое ближайшее время войти в РИНЦ, тем самым поддержав этот российский наукометрический проект и в то же время еще более заявив о своей интеграции с российской научно-преподавательской сферой. Журнал выходит с двумя ISBN (как электронная публикация и как публикация на традиционном письменном носителе), что немаловажно именно для российских публикантов. Печатный формат выпуска журнала высылается авторам в Россию без взимания дополнительной платы за почтовую рассылку за пределы Словакии. Журнал располагает несколькими рецензентами-россиянами, что значительно снижает риски публикантов из РФ. Всем русскоговорящим авторам в подготовке их материалов и технической корректуре помогает добровольный волонтер-помощник без оплаты его услуг россиянами и территориально находящийся в России.

Со стороны русскоговорящих авторов приветствуется направленность публикаций, полноценно близкая им по спектру и научных, и преподавательских интересов, как-то: о России в целом, Россия в экономическом мире, российские регионы и иной российский экономический мезоуровень, российские ветви экономической теории и политической экономии, экономической науки в целом, российская экономическая и управленческая педагогика, обзор российских авторов и публикаций.

В 2015 году редакционный совет журнала был расширен на 15% представителями из РФ; в 2016 году актуализация редсовета россиянами продолжена еще на 15%. Вдобавок с 2016 года в состав редсовета вошли представители СНГ – Беларуси и Казахстана. А в целом «русский десант» в журнале, представляющем словацкую площадку на территории ЕС, составляет 35% от общей численности менеджмента. Ни один из крупных российских ученых, которым была обращена просьба о поддержке и своим именем, и советами нашему молодому издательскому проекту, не отклонил мою просьбу. И теперь я с гордостью читаю на титуле журнала в составе редакционного совета имена знаменитых российских ученых, экономистов, профессоров, докторов наук – Пороховского А.А., Рязанова В.Т., Нижегородцева Р.М., Колганова А.И.

За последние два года прирост публикаций российских авторов на страницах нашего журнала составил 90%.

Выпуски журнала 2016 года (www.maneko.sk/aktuálne čislo) содержат сразу несколько статей, посвященных проблемам подготовки российских специалистов, а также возможностям альтернативной либерализации высшего образования в РФ.

С октября 2016 года наш журнал поставляется в библиотечные фонды шести крупнейших и важнейших библиотек России: Библиотеку Администрации Президента РФ, Парламентскую библиотеку, Всероссийскую библиотеку иностранной литературы им. М. Рудомино, Фонд «Русское зарубежье им. А.И. Солженицына, научную библиотеку ИПУ РАН и др. Также ведутся переговоры и с другими библиофондами России. Причем делается это именно для популяризации представительства именно россиян на словацкой площадке.

Таким образом, со стороны нашего журнала и наших добровольных помощников на территории России, но в первую очередь самими российскими авторами делается все возможное и посильное для поддержания российско-словацких связей, укрепления позиций российских ученых и в целом русского мира за рубежом, и даже понимания нашими словацкими работниками соотнесения с курсом модернизации российского образования.

Однако крайне проблемным и тормозящим положительные ростки совместных российско-словацких устремлений является вопрос оплаты российскими авторами своих публикаций. Стоимость публикации равна 35 евро, что сегодня составляет не менее 2500 российских рублей. Указанный взнос не является коммерческим предложением и направляется только на покрытие издательских услуг и части почтовых расходов. Также из-за отсутствия прямых платежных линий российские банки берут дополнительный комиссионный сбор для оплаты услуг банка-посредника порой в размере 100% суммы платежа. В конечном итоге российский публикант должен выделить из личного бюджета около 5000-6000 рублей, что составляет не менее 30% при заработной плате 15 тыс.руб. Такой уровень становится все чаще непреодолимым барьером для многих талантливых, заслуживающих европейской известности русских ученых. Если же вести речь о региональных вузах, молодых преподавателях, аспирантах либо о пуле статей одного исследователя в рамках единого авторского проекта или сфокусированной тематики, то системно и регулярно представлять такой формат на страницах нашего журнала оказывается для них просто невозможным.

Указанная проблема не является проблемой нашего журнала: это проблема федерального уровня, относящаяся к подавляющему большинству представителей российской образовательной и научной сфер.

Мы – словацкий научный журнал корпоративного менеджмента и экономики MANEKO – сделали за два-три года немало, но и дальше будем стараться делать все от нас зависящее для российских ученых и преподавателей высшей школы Российской Федерации.

Но теперь нам очень нужен совет: как нам всем, о ком шла речь в моем сообщении, не потерять интерес к друг другу в нашем молодом и активно прирастающем издательском проекте, не утратить надежду на сохранение нужных и важных для общего будущего российских позиций ??!!

Шибанова-Роенко Е.А.,

к.э.н., зам. главного редактора, научный журнал MANECO (Словакия, Братислава)

Автор: adminkr23